Пример разбора письменной работы
The current generation, like the past one, tends to go abroad frequently travels abroad.
- past one убирает неточность формулировки, иначе можно интерпретировать фразу или как как и прошлое (как время) в целом, или как как и прошлое поколение
- tends to go abroad очень странно, лучше frequently travels abroad или что-то типа
Teenagers and adults are engaged captivated by prospects and opportunities.
- очень странная коллокация с engaged, гораздо лучше captivated
However, why does this seem to be something so absolutely extremely prestigious for many? Let’s apply logic and look at an example in from a country such as like Russia.
- absolutely prestigious не очень коллокация, поправил на extremely prestigious
- in country это как пример в стране, а ты рассматриваешь пример всё же из страны
Large selection of specialties:
Russian higher education institutions have a fairly large selection of popular and in-demand professions. But some universities abroad provide more exotic specialties. For example, a GR manager, an economic psychologist, an alternative energy specialist, an oenologist.
- артикли потерялись
- экзотические специальности очень по-умному использовано + примеры должностей шикарные
So, for these young people, who want to obtain other rare specialties, it is are another plus benefit for studying abroad. Foreign universities study some things in more detail and in a more practical way.
- немножко сильно сломалась грамматика, я её починил + здесь дополняющий оборот
- последнее предложение как будто не несёт никакого конкретного смысла (а какие конкретно штуки? а почему они более практичные?)
- plus не очень хорошо в публицистическом стиле, это прям очень неформальное слово в этом контексте
When аssessing your native education, you can say that your chances of getting more practice and experience lie in a more successful are higher in a more renowned university.
- When в начале прям так и хочется
- опыт лежит в более успешном университете? возьму коллокацию renowned university и переформулирую немножко предложение
Career Opportunities:
When you complete your study abroad program, you will have a new outlook on life, good language skills, an excellent education, and a desire to apply what you have learned to in your professional life.
- разница в предлогах
- to: к профессиональной жизни
- in: в профессиональной жизни в целом
Needless to say, all this is very highly beneficial for future employers.
- у тебя ещё ниже есть very, я здесь поменял на синоним, чтобы не было повтора и в целом более advanced модификаторы использовать круче
You come to the conclusion that a local education will be very valuable when seeking supervised employment in your desired country. Students also coherently receive invitations for to internships from good reputable companies.
- coherently это что-то типа понятно, разборчиво, поэтому сюда не подходит
- invite sb to sth обычное использование
- поменял good на reputable как более крутую коллокацию
Therefore, after graduating from the institution, it is not difficult for students to find a new job. Employers will tackle target promising people.
- tackle в данном контексте звучит как расправиться, разобраться, взяться, типа они возьмутся за людей, поэтому лучше какое-то другое слово, например, target, поставят своей целью притащить талантливых людей к себе
Opportunity to travel the world and get communication communicate
Among the benefits of studying abroad is the opportunity to travel.
You can expand your horizons, get acquainted with different customs and make new friends. While studying abroad, you will attend university and live with both students from your host country and international students from around the world.
- интернациональные студенты и так со всего мира, поэтому можно не уточнять
This gives you the opportunity to really get to know your fellow students and create lasting relationships with your fellow students {add} them.
- здесь однородная цепочка обращается к одному объекту, но в первом случае нет предлога, а во втором есть
- лучше дать разные объекты однородным глаголам, иначе сложно читать
Improve your foreign language skills:
The opportunity to learn a foreign language is one of the main advantages of studying abroad. You will be able to completely immerse yourself in a new language environment, and gain tremendous experience in language practice, not only in everyday life, but also at university.
- прям очень крутое предложение с шикарными коллокациями
- две основы связаны бессоюзное без точки с запятой, я добавил союз and
- перед not хочется поставить запятую, чтобы показать, что последний кусочек предложения относится ко всему предложению, а не только к его последней части
- два однородных члена предложения через but не разделяются запятой (но в целом можно, если сильно хочется)
If you are rigorous with yourself and persistent in learning the language, your skills will improve even faster. Practicing and over-rehearsing are very helpful in learning.
- over-rehearsing очень эпичное слово, и использование дефиса с приставкой для повышения читаемости в частности
Your host university will likely offer language courses to help you hone your language skills to an academic level on which to base your studies. Fluency in the language of instruction is one of the main requirements for enrollment in a foreign university. Immerse yourself in a new culture, leave the framework of only academic experience, get out of your comfort zone and devote yourself to mastering a foreign language. Knowledge of languages is the door to wisdom.
- Это фактически идеальное заключение с громадным количеством правильно использованных коллокаций, шикарной грамматической структурой, последовательностью и логикой, написанное в идеально соответствующему формату задания стиле.